When Parker Pen entered the Mexican market, its advertisements which claimed that Parker Pens "won't leak in your pocket and embarrass you" was mistranslated to "No te embarazará chorreándose en tu bolsillo" which means "Won't leak in your pocket and impregnate you".
Friday, March 28, 2014
Embarazada: Spanish For Pregnant
I suspected that it was related to our word "embarrass," and according to Wikipedia, there is a connection, with embarrass appearing to arrive from the Spanish word for pregnancy. (Once upon a time, pregnancy, except in the context of marriage, was an embarrassment, at least, so this isn't surprising.) But the funny part is this: