Maybe I am being a bit of a fuddy-duddy, but I see an increasing tendency, even for well-educated sorts, to treat "like" and the phrase "such as" as equivalent. It has always been my impression that “like” is properly used to draw a parallel or make an analogy, while “such as” give a list.
Example: “The teenager looked at the Camaro like it was his girlfriend.” The Camaro is not “his girlfriend” but we are drawing an analogy between how he looks at his girlfriend and the Camaro--with that same love-and-lust-filled look.
On the other hand: “There are many sports cars available in America today, such as the Corvette, Porsche 911, and the Mazda Miata.” Here we are giving a list of sports cars that are available, not cars that are simply analogous to "sports cars," so use “such as” rather than “like.”
Am I just being hopelessly pedantic? Or should I just get used to the inevitable future of Idiocracy?